[ninpo-hu] üzenet

"bognár, attila" attila at ninja.hu
2008. Okt. 15., Sze, 15:48:14 CEST


Szia!

> >Nagyon nehéz megállapítani, hogy nem értés esetén ki mit ért, ki mit 
> nem... ;-)
> >Az egyetértésnék, megítélésnek közös nézőpont is feltétele (különben 
> elbeszélünk egymás mellett), ami nem feltétlenül triviális, hiszen 
> számos lehetőség van, jelen esetben is.
> Valóban elbeszélünk egymás mellett, avagy a nézőpontunk nem közös, de 
> mindez azért mert Te a múltból kiindulva a "fotelon át" szemléled a 
> dolgokat, míg én igyekszem a jelen részese lenni.:)

Az nem jutott eszedbe, hogy több igazság van párhuzamosan, és nem 
célszerű egynél leragadni, legalább megismerni célszerű másikakat (még 
ha nem is fogadod el)? A valóság ezekből tevődik össze.
Ez a megfogalmazásod nagyon nagyzós.


> >Úgy tudtam, hogy nem az a cél, hogy lemásold a Mestert... ;-)
> Az ember valamilyen szinten utánzással tanul, még ha csak a mozdulatok 
> szintjén gondolkozunk is.

Mindketten tudjuk, hogy itt nem egy-egy mozdulatrendszer elsajátításáról 
volt szó.
A végcél nem a lemásolás, hanem az elsajátítás. Meglepne, ha a Shihanok 
célja az lenne, hogy lemásolják Hatsumi Senseit (ezáltal a kijelentésed 
rájuk nézve is sértő lehet).


> >"Sensei ni rei" sincs?
> Már nincs, Shi ken haramitsu dai kou myo van.
> A "sensei ni rei"-t Japánban nem használják, illetve az elmúlt években 
> egyszer sem hallottam.
> Amúgy hiába lovagolsz ezen, mert a mondanivalóm alapján az a fontos, 
> hogy Te mit gondolsz magadról. Azaz illúziókat üldözöl, vagy tisztában 
> vagy a valósággal. Köszönhetően a médiának az emberek többsége egy 
> torz világképnek igyekszik megfelelni akár tudatosan akár nem. Lásd 
> pl. harcos, fokozatok, stb. Felépítesz egy valóságnak tűnő álképet, 
> Sensei-nek szólíttatod magad, mert hát mester vagy és szépen elvagy 
> ebben a világban.:)

Fontosnak tartom az ezen való "lovaglást": reméltem, hogy kapok olyan 
választ, amiből tanulok.

Gondolom Te teljesen önálló értékrendet fejlesztettél ki, független vagy 
a médiától, minden egyébtől :-) (szerény meglátásom szerint ez nem 
lehetséges, de ez egy másik diszkurzus lenne)
Nem vagy kicsit elszállva magadtól? (tudod, "egó"...)

Nagyon ködösen fogalmazol: rám is vonatkoztatva, de mégse. Nem értem, 
miként jön ide a harcos és fokozatok fogalma, "álkép".
Nem emlékszem arra, hogy bármikor is kifejezetten Senseinek szólítattam 
volna magamat (kivéve a tanult dojo etikettet), de ha mégis így lett 
volna, az sem biztos, hogy elítélendő lett volna, a kérdés, hogy ki 
által. Mesternek pedig soha nem tartottam magamat. Volt idő, amikor ha 
valaki Senseinek szólított, megtiszteltésnek vettem (azt jelenti, hogy 
elfogadja, amit mondok, megpróbálok tovább adni). Ha ma valaki ezt 
teszi, inkább zavar (nem látom alapját, legfeljebb szándékot fejezhet ki).
Tudtommal a "sensei" szót "előbbre járó"-t (nem fokozatot, rangot értve 
alatta), "tanítót" jelent. Számomra eléggé kifejező. Úgy gondolom az is 
fontos, hogy a felelősségünkkel tisztában legyünk, azaz Te jelen esetben 
azzal, hogy másoknak utat mutatsz. Ehhez pedig el kell fogadni a 
tanítóságot. Akárhogyan is nevezed ezt a helyzetet, akárhogyan is 
neveznek a tanítványok, a lényegen nem változtat.


> Amennyiben egyszer eljutsz Japánba és megtapasztalod Hatsumi Sensei és 
> a 4 Shihan (Nagato, Noguchi, Senou, Oguri) szintjét akkor lehetőséged 
> lesz meglátni a valóságot (hacsak az egód nem nyomja azt el:)). Amúgy 
> ez akkor a legszebb, mikor a Soke valamelyik Shihan-t használja 
> Uke-nak és láthatóvá válik, hogy ők is távol vannak még a Soke 
> szintjétől, de közben meg közted és a Shihanok között is hatalmas az űr.

Nekem attól van egóm, hogy reagáltam a leveledre, amelyben 
megfogalmazottakkal nem értek egyet?
Nekem Veled ellentétben soha nem volt "Bognár" nevű dojom.
Az űr hatalmassága felől nincs kétségem, egyáltalán "összehasonlításba 
állítani" sem lehet.

Én azt látom, hogy voltál Japánban tanulni (őszintén: tisztellek érte és 
dícséretes dolognak tartom), sokat tanultál, tapasztaltál, élményekkel 
gazdagabban jöttél haza, lelkes is vagy (ebben sincs semmi rossz, sőt), 
de ugyanakkor azt is hiszed, hogy most tudod a frankót.
Holott vannak olyan alapvető dolgok, amelyek Japánon kívül is léteznek, 
Japánon kívül is elsajátíthatók, megtanulhatók. Ilyen például az (többek 
között), hogy mi egy szervezet, illetve azt mi jellemzi. Főleg, ha a 
szervezet Japánon kívül is jelen van.

Ajánlom figyelmedbe Kacem Zoughari gondolatát, szerintem tanulságos.
/
"C'est vrai que certains ont toujours la nostalgie du passé...oui la 
nostalgie du
passé...certains ont pratiqué a cette époque la` et je les vois pas 
aussi bon, il suffit de voir
//********// qui est arrivé un ou deux ans apre`s la mort de takamatsu 
sensei et sa maniere
de bouger, excusez moi mais......ainsi, ce n'est pas parce qu'on était 
la` l'époque qu'on fait
partie des top ou qu'on est bon. Je pense que beaucoup se trompe la`-dessus.
Il y a des gens qui ont vu jesus, vécut pre`s de lui, parler avec lui, 
cela n'a pas empe^ché de
finir et de rester des gens stupides et obtus d'esprit.........Pareil 
pour Moise et pour le
Prophéte en Islam, pareille partout."/

Vagy angolul (nem tudom, ki fordította):

/"It's true that some people are always nostalgic of the past... yes, 
nostalgia... some practiced
during that period and I can see that they are not as good, one need 
only look at
******** who arrived one or two years after the death of Takamatsu 
sensei, and
his way of moving, excuse me, but I did not saw on his way of moving 
something close
to what is Takaamtsu sensei or Hatsumi sensei's ways of 
moving........... anyhow, it
isn't because we were there during that period that we are one of the 
best or that we are
good. I think many people get confused with this. There were people who 
saw Jesus,
lived around him, spoke with him, but this did not prevent them from 
being stupid people
or from being narrow minded... The same goes for Moses and for the 
Prophet in Islam,
it's the same everywhere."
/
A példa nevet kicsillagoztam, hogy ne legyen zavaró, nyilván nem azon 
van a lényeg.


> >Vagy ha megkérdezik tőle, hogy ki vagy, akkor mit mond?
> Gondolom a nevemet.:)

Na bravó.

 
> >Úgy gondolom, hogy dojo vezetése esetén ennél többről van szó.
> Valóban, nem beszélve a folyamatos tanulásról. Ezért próbáltam a magam 
> módján felhívni a figyelmet, hogy érdemes Japánban is tanulni.:)

Nyilván, de most nem a tanulás részéről volt szó, hanem a tanításról.
Ha dojót vezetsz, akkor a tanítványokat (nem tudom őket máshogy hívni) 
elvileg ellátod instrukciókkal, a szemléleteted is átadod, miként látod 
a világot. Ahol tanítvány van, ott tanító is van, aki utat mutat. 
Tudtommal ő a sensei.

Jut eszembe: Arnaud-t például kinek tekinted (az oké, hogy konkrétan 
"Arnaud"-nak szólítod, azonkívül, hogy Arnaud Cousergue, francia 
állampolgár, család apa,...)?


> >>Hát, Japánban gyorsan megdőlnek az elméletek.:) Szerintem a 
> gyakorlás egyik lényege, hogy megtanítod helyesen a mozdulatokat a 
> testednek.
> >Ahhoz pedig meg kell értened, hogy mit csinálsz, különben nem tudod 
> alkalmazni (legfeljebb mázlid lesz). Ez gyakorlatban bevált elmélet, 
> japántól függetlenül.
> Vannak dolgok, melyeket nem lehet megérteni.
> A túl sok elmélet gyártásával a végén képes leszel elhinni azokat, 
> közben meg lehet távol állnak a valóságtól.:)

Ezúttal én foglak kellő alap nélkül értékelni: meglepne, ha olyan 
szinten lennél, hogy a taijutsu dinamikai és anatómiai vonatkozásait 
annyira elsajátítottad, hogy már csak az azon túl levő dolgok 
foglalkoztatnak leginkább. Ha alulértékellek, bocsánat.
Persze az "egyszerű" (értsd: megérthető) dolgokat is túl lehet 
misztifikálni, de gondolom Te nem ilyen vagy...

Üdv,

Attila



--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: http://lists.netalfa.net/pipermail/ninpo-hu/attachments/20081015/567ddb45/attachment.htm


További információk a(z) ninpo-hu levelezőlistáról